商品説明 / Description of item■ IThis haori coat is dyed with the castle town of Edo. It also has a ground pattern, making it an elaborate item. It's also nice to wear as a jacket over your everyday clothes. → Click here for other haori. 江戸の城下町が染められた羽織です。 地紋もあり、凝ったお品です。 普段のお洋服の上にジャケットとして着るのも素敵です。 → その他の羽織はこちらから サイズ / Size ・着丈(後方襟付根?裾先) 約 80.0cm / Length (back collar base-hem) about 31.4in ・肩幅(両肩横直線) 約cm / Shoulder width (both shoulders horizontal line) about in ・裄(肩頂点?袖先) 約 64.0cm / Sleeve length (shoulder apex-sleeve end) about 25.1in ・袖丈 約 51.0cm / Sleeve Tip Width about 20.0in ※多少の誤差はご了承下さい / Please acknowledge some errors. material / 素材japanesesilk / 正絹 condition / 状態 used / 中古 good condition/ 良品 Is beautiful. / 綺麗です。 Please see the diagram in the photo. Country of origin / 原産国Japan important points / 注意事項Due to the characteristics of the material, some shrinkage and twisting may occur due to washing and cleaning. We take the utmost care in photographing the products, but depending on the monitor environment at the time of viewing, the colors may appear slightly different from the actual products.素材の特性上、洗濯やクリーニングにより多少の縮みやヨレが生じる場合がございます。 商品撮影には細心の注意を払っておりますが、ご覧の際のモニター環境により、実際の商品と多少色味が異なって見える場合がございます。 *当店は、買出し屋です。 実際に一軒一軒のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (未だ蔵の中で世に出ていない品) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと思っております。 買い出し情報はこちら↓【 Haori 羽織 】 Haori is a type of short kimono.For the purpose of protection against the cold and formal wear, wear it over long clothes.Haori is said to have originated from "jinhaori," which was worn over armor on the battlefield, and has evolved to be worn by men.Since the Edo period, it has become common for men such as tradesmen to wear hakama and haori in kimono with a family crest. The black kimono with the family crest as a man's formal wear continues to the present day, such as being worn by the groom at a wedding ceremony.Men's haori is worn in addition to formal wear. Women began to wear it after the Meiji era.However, we do not match the haori with the women's formal wear.The opportunity for women to wear haori is fashionable, and they enjoy wearing haori with casual kimono. 羽織(はおり)は、丈の短い着物の一種です。 防寒・礼装などの目的から、長着の上にはおって着用します。 羽織は、戦場で鎧の上に羽織った「陣羽織」が由来とも言われ、もっぱら男性が着用するものとして発展しました。 江戸時代以降には、町人などの男性の正装として、家紋のついた着物に袴を着けて羽織を着るという姿が一般的になりました。 男性の正装としての黒色で家紋がついた着物は、結婚式で新郎が着用するなど、現代にまで続いています。 男性用の羽織は正装以外にも着用します。 女性は、明治期以降に着用するようになりました。 ただし、女性の正装着物に羽織を合わせることはありません。 女性が羽織を着る機会は、おしゃれの一環として、普段着用の羽織をカジュアル着物に合わせて楽しんでいます。
商品説明 / Description of item■ t is a beautiful, vibrant purple haori. Although it is plain, it has a pattern, so the floral design emerges depending on the light and movement. It is an elaborate item. → Click here for other haori. 美しい鮮やかな紫の羽織です。 無地ではありますが、地紋が入っていますので、光や動きによって花文様が浮かび上がります。 凝ったお品です。 普段のお洋服の上にジャケットとして着るのも素敵です。 → その他の羽織はこちらから サイズ / Size ・着丈(後方襟付根?裾先) 約 92.0cm / Length (back collar base-hem) about 36.2in ・肩幅(両肩横直線) 約cm / Shoulder width (both shoulders horizontal line) about in ・裄(肩頂点?袖先) 約 61.5cm / Sleeve length (shoulder apex-sleeve end) about 24.2in ・袖丈 約 63.5cm / Sleeve Tip Width about 24.9in ※多少の誤差はご了承下さい / Please acknowledge some errors. material / 素材japanesesilk / 正絹 condition / 状態 used / 中古 good condition / 良い Small scratches on the lining of the wings. There is a stain in one place. / 羽裏に小さな擦れ有。 一か所、シミあり。 Please see the diagram in the photo. Country of origin / 原産国Japan important points / 注意事項Due to the characteristics of the material, some shrinkage and twisting may occur due to washing and cleaning. We take the utmost care in photographing the products, but depending on the monitor environment at the time of viewing, the colors may appear slightly different from the actual products.素材の特性上、洗濯やクリーニングにより多少の縮みやヨレが生じる場合がございます。 商品撮影には細心の注意を払っておりますが、ご覧の際のモニター環境により、実際の商品と多少色味が異なって見える場合がございます。 *当店は、買出し屋です。 実際に一軒一軒のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (未だ蔵の中で世に出ていない品) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと思っております。 買い出し情報はこちら↓【 Haori 羽織 】 Haori is a type of short kimono.For the purpose of protection against the cold and formal wear, wear it over long clothes.Haori is said to have originated from "jinhaori," which was worn over armor on the battlefield, and has evolved to be worn by men.Since the Edo period, it has become common for men such as tradesmen to wear hakama and haori in kimono with a family crest. The black kimono with the family crest as a man's formal wear continues to the present day, such as being worn by the groom at a wedding ceremony.Men's haori is worn in addition to formal wear. Women began to wear it after the Meiji era.However, we do not match the haori with the women's formal wear.The opportunity for women to wear haori is fashionable, and they enjoy wearing haori with casual kimono. 羽織(はおり)は、丈の短い着物の一種です。 防寒・礼装などの目的から、長着の上にはおって着用します。 羽織は、戦場で鎧の上に羽織った「陣羽織」が由来とも言われ、もっぱら男性が着用するものとして発展しました。 江戸時代以降には、町人などの男性の正装として、家紋のついた着物に袴を着けて羽織を着るという姿が一般的になりました。 男性の正装としての黒色で家紋がついた着物は、結婚式で新郎が着用するなど、現代にまで続いています。 男性用の羽織は正装以外にも着用します。 女性は、明治期以降に着用するようになりました。 ただし、女性の正装着物に羽織を合わせることはありません。 女性が羽織を着る機会は、おしゃれの一環として、普段着用の羽織をカジュアル着物に合わせて楽しんでいます。
商品説明 / Description of item■ It is a cute haori with colorful flower patterns. It's nice to wear it as a jacket over your normal clothes. → Click here for other haori. 可愛らしい色とりどりの花文様の羽織です。 普段のお洋服の上にジャケットとして着るのも素敵です。 → その他の羽織はこちらから サイズ / Size ・着丈(後方襟付根?裾先) 約 73.0cm / Length (back collar base-hem) about 28.7in ・肩幅(両肩横直線) 約cm / Shoulder width (both shoulders horizontal line) about in ・裄(肩頂点?袖先) 約 63.0cm / Sleeve length (shoulder apex-sleeve end) about 24.8in ・袖丈 約 48.0cm / Sleeve Tip Width about 18.8in ※多少の誤差はご了承下さい / Please acknowledge some errors. material / 素材synthetic fibers / 化繊 condition / 状態 used / 中古 Can be worn / 難有 There is yellowing in one spot on the bottom right. / 右下1か所、黄ばみがあります。 Please see the diagram in the photo. Country of origin / 原産国Japan important points / 注意事項Due to the characteristics of the material, some shrinkage and twisting may occur due to washing and cleaning. We take the utmost care in photographing the products, but depending on the monitor environment at the time of viewing, the colors may appear slightly different from the actual products.素材の特性上、洗濯やクリーニングにより多少の縮みやヨレが生じる場合がございます。 商品撮影には細心の注意を払っておりますが、ご覧の際のモニター環境により、実際の商品と多少色味が異なって見える場合がございます。 *当店は、買出し屋です。 実際に一軒一軒のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (未だ蔵の中で世に出ていない品) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと思っております。 買い出し情報はこちら↓【 Haori 羽織 】 Haori is a type of short kimono.For the purpose of protection against the cold and formal wear, wear it over long clothes.Haori is said to have originated from "jinhaori," which was worn over armor on the battlefield, and has evolved to be worn by men.Since the Edo period, it has become common for men such as tradesmen to wear hakama and haori in kimono with a family crest. The black kimono with the family crest as a man's formal wear continues to the present day, such as being worn by the groom at a wedding ceremony.Men's haori is worn in addition to formal wear. Women began to wear it after the Meiji era.However, we do not match the haori with the women's formal wear.The opportunity for women to wear haori is fashionable, and they enjoy wearing haori with casual kimono. 羽織(はおり)は、丈の短い着物の一種です。 防寒・礼装などの目的から、長着の上にはおって着用します。 羽織は、戦場で鎧の上に羽織った「陣羽織」が由来とも言われ、もっぱら男性が着用するものとして発展しました。 江戸時代以降には、町人などの男性の正装として、家紋のついた着物に袴を着けて羽織を着るという姿が一般的になりました。 男性の正装としての黒色で家紋がついた着物は、結婚式で新郎が着用するなど、現代にまで続いています。 男性用の羽織は正装以外にも着用します。 女性は、明治期以降に着用するようになりました。 ただし、女性の正装着物に羽織を合わせることはありません。 女性が羽織を着る機会は、おしゃれの一環として、普段着用の羽織をカジュアル着物に合わせて楽しんでいます。
商品説明 / Description of item■ IThis haori coat is dyed with the castle town of Edo. It also has a ground pattern, making it an elaborate item. It's also nice to wear as a jacket over your everyday clothes. → Click here for other haori. 江戸の城下町が染められた羽織です。 地紋もあり、凝ったお品です。 普段のお洋服の上にジャケットとして着るのも素敵です。 → その他の羽織はこちらから サイズ / Size ・着丈(後方襟付根?裾先) 約 76.0cm / Length (back collar base-hem) about 29.2in ・肩幅(両肩横直線) 約cm / Shoulder width (both shoulders horizontal line) about in ・裄(肩頂点?袖先) 約 64.0cm / Sleeve length (shoulder apex-sleeve end) about 25.1in ・袖丈 約 51.0cm / Sleeve Tip Width about 20.0in ※多少の誤差はご了承下さい / Please acknowledge some errors. material / 素材japanesesilk / 正絹 condition / 状態 used / 中古 Available to wear / 着用可 There is dirt on the back and right front chest area. / 裏、右前胸あたりに汚れ有。 Please see the diagram in the photo. Country of origin / 原産国Japan important points / 注意事項Due to the characteristics of the material, some shrinkage and twisting may occur due to washing and cleaning. We take the utmost care in photographing the products, but depending on the monitor environment at the time of viewing, the colors may appear slightly different from the actual products.素材の特性上、洗濯やクリーニングにより多少の縮みやヨレが生じる場合がございます。 商品撮影には細心の注意を払っておりますが、ご覧の際のモニター環境により、実際の商品と多少色味が異なって見える場合がございます。 *当店は、買出し屋です。 実際に一軒一軒のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (未だ蔵の中で世に出ていない品) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと思っております。 買い出し情報はこちら↓【 Haori 羽織 】 Haori is a type of short kimono.For the purpose of protection against the cold and formal wear, wear it over long clothes.Haori is said to have originated from "jinhaori," which was worn over armor on the battlefield, and has evolved to be worn by men.Since the Edo period, it has become common for men such as tradesmen to wear hakama and haori in kimono with a family crest. The black kimono with the family crest as a man's formal wear continues to the present day, such as being worn by the groom at a wedding ceremony.Men's haori is worn in addition to formal wear. Women began to wear it after the Meiji era.However, we do not match the haori with the women's formal wear.The opportunity for women to wear haori is fashionable, and they enjoy wearing haori with casual kimono. 羽織(はおり)は、丈の短い着物の一種です。 防寒・礼装などの目的から、長着の上にはおって着用します。 羽織は、戦場で鎧の上に羽織った「陣羽織」が由来とも言われ、もっぱら男性が着用するものとして発展しました。 江戸時代以降には、町人などの男性の正装として、家紋のついた着物に袴を着けて羽織を着るという姿が一般的になりました。 男性の正装としての黒色で家紋がついた着物は、結婚式で新郎が着用するなど、現代にまで続いています。 男性用の羽織は正装以外にも着用します。 女性は、明治期以降に着用するようになりました。 ただし、女性の正装着物に羽織を合わせることはありません。 女性が羽織を着る機会は、おしゃれの一環として、普段着用の羽織をカジュアル着物に合わせて楽しんでいます。
商品説明 / Description of item■ This haori is decorated with tea ceremony utensils. The vibrant background color is the polar opposite of the wabi-sabi of the world of Japanese tea. The cloth that wraps the tea ceremony utensils has a faint pattern of bamboo leaves. This haori is both bold and elegant. It's also nice to wear as a jacket over your everyday clothes. → Click here for other haori. お茶道具が所々に描かれている羽織です。 日本のお茶の世界、わびさびとは真逆のような色鮮やかな地色。 うっすらと見える笹文様に細かな部分まで描かれた文様の茶器を包むお裂地、 大胆さと雅を兼ね備えた羽織です。 普段のお洋服の上にジャケットとして着るのも素敵です。 → その他の羽織はこちらから サイズ / Size ・着丈(後方襟付根?裾先) 約 76.0cm / Length (back collar base-hem) about 29.2in ・肩幅(両肩横直線) 約cm / Shoulder width (both shoulders horizontal line) about in ・裄(肩頂点?袖先) 約 64.0cm / Sleeve length (shoulder apex-sleeve end) about 25.1in ・袖丈 約 51.0cm / Sleeve Tip Width about 20.0in ※多少の誤差はご了承下さい / Please acknowledge some errors. material / 素材japanesesilk / 正絹 condition / 状態 used / 中古 good condition / 良い There is a white stain on the back and bottom. / 裏、下部分に白い汚れ有。 Please see the diagram in the photo. Country of origin / 原産国Japan important points / 注意事項Due to the characteristics of the material, some shrinkage and twisting may occur due to washing and cleaning. We take the utmost care in photographing the products, but depending on the monitor environment at the time of viewing, the colors may appear slightly different from the actual products.素材の特性上、洗濯やクリーニングにより多少の縮みやヨレが生じる場合がございます。 商品撮影には細心の注意を払っておりますが、ご覧の際のモニター環境により、実際の商品と多少色味が異なって見える場合がございます。 *当店は、買出し屋です。 実際に一軒一軒のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (未だ蔵の中で世に出ていない品) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと思っております。 買い出し情報はこちら↓【 Haori 羽織 】 Haori is a type of short kimono.For the purpose of protection against the cold and formal wear, wear it over long clothes.Haori is said to have originated from "jinhaori," which was worn over armor on the battlefield, and has evolved to be worn by men.Since the Edo period, it has become common for men such as tradesmen to wear hakama and haori in kimono with a family crest. The black kimono with the family crest as a man's formal wear continues to the present day, such as being worn by the groom at a wedding ceremony.Men's haori is worn in addition to formal wear. Women began to wear it after the Meiji era.However, we do not match the haori with the women's formal wear.The opportunity for women to wear haori is fashionable, and they enjoy wearing haori with casual kimono. 羽織(はおり)は、丈の短い着物の一種です。 防寒・礼装などの目的から、長着の上にはおって着用します。 羽織は、戦場で鎧の上に羽織った「陣羽織」が由来とも言われ、もっぱら男性が着用するものとして発展しました。 江戸時代以降には、町人などの男性の正装として、家紋のついた着物に袴を着けて羽織を着るという姿が一般的になりました。 男性の正装としての黒色で家紋がついた着物は、結婚式で新郎が着用するなど、現代にまで続いています。 男性用の羽織は正装以外にも着用します。 女性は、明治期以降に着用するようになりました。 ただし、女性の正装着物に羽織を合わせることはありません。 女性が羽織を着る機会は、おしゃれの一環として、普段着用の羽織をカジュアル着物に合わせて楽しんでいます。
商品説明 / Description of item■ Various patterns are dyed like a patchwork. It's nice to wear it as a jacket over your normal clothes. → Click here for other haori. 寄せ裂文様の羽織です。 普段のお洋服の上にジャケットとして着るのも素敵です。 → その他の羽織はこちらから サイズ / Size ・着丈(後方襟付根?裾先) 約 83.5cm / Length (back collar base-hem) about 32.8in ・肩幅(両肩横直線) 約cm / Shoulder width (both shoulders horizontal line) about in ・裄(肩頂点?袖先) 約 62.5cm / Sleeve length (shoulder apex-sleeve end) about 24.6in ・袖丈 約 45.0cm / Sleeve Tip Width about 17.7in ※多少の誤差はご了承下さい / Please acknowledge some errors. material / 素材synthetic fibers / 化繊 condition / 状態 used / 中古 Can be worn / 難有 There are several yellowings on both sides and one on the bottom of the lining. There is a small stain on the right chest. There is one loose thread on the lining. / 両脇に数か所、裏下部分に1か所、黄ばみがあります。 右胸小さな汚れ有。 羽裏、糸ほつれ一か所。 Please see the diagram in the photo. Country of origin / 原産国Japan important points / 注意事項Due to the characteristics of the material, some shrinkage and twisting may occur due to washing and cleaning. We take the utmost care in photographing the products, but depending on the monitor environment at the time of viewing, the colors may appear slightly different from the actual products.素材の特性上、洗濯やクリーニングにより多少の縮みやヨレが生じる場合がございます。 商品撮影には細心の注意を払っておりますが、ご覧の際のモニター環境により、実際の商品と多少色味が異なって見える場合がございます。 *当店は、買出し屋です。 実際に一軒一軒のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (未だ蔵の中で世に出ていない品) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと思っております。 買い出し情報はこちら↓【 Haori 羽織 】 Haori is a type of short kimono.For the purpose of protection against the cold and formal wear, wear it over long clothes.Haori is said to have originated from "jinhaori," which was worn over armor on the battlefield, and has evolved to be worn by men.Since the Edo period, it has become common for men such as tradesmen to wear hakama and haori in kimono with a family crest. The black kimono with the family crest as a man's formal wear continues to the present day, such as being worn by the groom at a wedding ceremony.Men's haori is worn in addition to formal wear. Women began to wear it after the Meiji era.However, we do not match the haori with the women's formal wear.The opportunity for women to wear haori is fashionable, and they enjoy wearing haori with casual kimono. 羽織(はおり)は、丈の短い着物の一種です。 防寒・礼装などの目的から、長着の上にはおって着用します。 羽織は、戦場で鎧の上に羽織った「陣羽織」が由来とも言われ、もっぱら男性が着用するものとして発展しました。 江戸時代以降には、町人などの男性の正装として、家紋のついた着物に袴を着けて羽織を着るという姿が一般的になりました。 男性の正装としての黒色で家紋がついた着物は、結婚式で新郎が着用するなど、現代にまで続いています。 男性用の羽織は正装以外にも着用します。 女性は、明治期以降に着用するようになりました。 ただし、女性の正装着物に羽織を合わせることはありません。 女性が羽織を着る機会は、おしゃれの一環として、普段着用の羽織をカジュアル着物に合わせて楽しんでいます。
商品説明 / Description of item■ A haori with a pine motif. Beautiful orange dyed color. It's nice to wear it as a jacket over your normal clothes. → Click here for other haori. 松文様の羽織です。 橙染めの綺麗な色合い。 普段のお洋服の上にジャケットとして着るのも素敵です。 → その他の羽織はこちらから サイズ / Size ・着丈(後方襟付根?裾先) 約 72.3cm / Length (back collar base-hem) about 28.4in ・肩幅(両肩横直線) 約cm / Shoulder width (both shoulders horizontal line) about in ・裄(肩頂点?袖先) 約 62.5cm / Sleeve length (shoulder apex-sleeve end) about 24.6in ・袖丈 約 51.0cm / Sleeve Tip Width about 20.0in ※多少の誤差はご了承下さい / Please acknowledge some errors. material / 素材synthetic fibers / 化繊 condition / 状態 used / 中古 good condition / 良い There are no noticeable stains or scratches and it is clean. / 目立ったシミや傷はなく、綺麗です。 Please see the diagram in the photo. Country of origin / 原産国Japan important points / 注意事項Due to the characteristics of the material, some shrinkage and twisting may occur due to washing and cleaning. We take the utmost care in photographing the products, but depending on the monitor environment at the time of viewing, the colors may appear slightly different from the actual products.素材の特性上、洗濯やクリーニングにより多少の縮みやヨレが生じる場合がございます。 商品撮影には細心の注意を払っておりますが、ご覧の際のモニター環境により、実際の商品と多少色味が異なって見える場合がございます。 *当店は、買出し屋です。 実際に一軒一軒のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (未だ蔵の中で世に出ていない品) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと思っております。 買い出し情報はこちら↓【 Haori 羽織 】 Haori is a type of short kimono.For the purpose of protection against the cold and formal wear, wear it over long clothes.Haori is said to have originated from "jinhaori," which was worn over armor on the battlefield, and has evolved to be worn by men.Since the Edo period, it has become common for men such as tradesmen to wear hakama and haori in kimono with a family crest. The black kimono with the family crest as a man's formal wear continues to the present day, such as being worn by the groom at a wedding ceremony.Men's haori is worn in addition to formal wear. Women began to wear it after the Meiji era.However, we do not match the haori with the women's formal wear.The opportunity for women to wear haori is fashionable, and they enjoy wearing haori with casual kimono. 羽織(はおり)は、丈の短い着物の一種です。 防寒・礼装などの目的から、長着の上にはおって着用します。 羽織は、戦場で鎧の上に羽織った「陣羽織」が由来とも言われ、もっぱら男性が着用するものとして発展しました。 江戸時代以降には、町人などの男性の正装として、家紋のついた着物に袴を着けて羽織を着るという姿が一般的になりました。 男性の正装としての黒色で家紋がついた着物は、結婚式で新郎が着用するなど、現代にまで続いています。 男性用の羽織は正装以外にも着用します。 女性は、明治期以降に着用するようになりました。 ただし、女性の正装着物に羽織を合わせることはありません。 女性が羽織を着る機会は、おしゃれの一環として、普段着用の羽織をカジュアル着物に合わせて楽しんでいます。
商品説明 / Description of item■ It is a haori with a stone pavement pattern. Chic colors are very cool. It's nice to wear it as a jacket over your normal clothes. → Click here for other haori. 石畳模様の羽織です。 シックなカラーがとてもクールです。 普段のお洋服の上にジャケットとして着るのも素敵です。 → その他の羽織はこちらから サイズ / Size ・着丈(後方襟付根?裾先) 約75.0cm / Length (back collar base-hem) about29.5in ・肩幅(両肩横直線) 約cm / Shoulder width (both shoulders horizontal line) about in ・裄(肩頂点?袖先) 約65.0cm / Sleeve length (shoulder apex-sleeve end) about 25.5in ・袖丈 約49.0cm / Sleeve Tip Width about 19.2in ※多少の誤差はご了承下さい / Please acknowledge some errors. material / 素材synthetic fibers / 化繊 condition / 状態 used / 中古 Difficulty / 難あり There are small stains. / 小さなシミがございます。 Please see the diagram in the photo. Country of origin / 原産国Japan important points / 注意事項Due to the characteristics of the material, some shrinkage and twisting may occur due to washing and cleaning. We take the utmost care in photographing the products, but depending on the monitor environment at the time of viewing, the colors may appear slightly different from the actual products.素材の特性上、洗濯やクリーニングにより多少の縮みやヨレが生じる場合がございます。 商品撮影には細心の注意を払っておりますが、ご覧の際のモニター環境により、実際の商品と多少色味が異なって見える場合がございます。 *当店は、買出し屋です。 実際に一軒一軒のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (未だ蔵の中で世に出ていない品) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと思っております。 買い出し情報はこちら↓【 Haori 羽織 】 Haori is a type of short kimono.For the purpose of protection against the cold and formal wear, wear it over long clothes.Haori is said to have originated from "jinhaori," which was worn over armor on the battlefield, and has evolved to be worn by men.Since the Edo period, it has become common for men such as tradesmen to wear hakama and haori in kimono with a family crest. The black kimono with the family crest as a man's formal wear continues to the present day, such as being worn by the groom at a wedding ceremony.Men's haori is worn in addition to formal wear. Women began to wear it after the Meiji era.However, we do not match the haori with the women's formal wear.The opportunity for women to wear haori is fashionable, and they enjoy wearing haori with casual kimono. 羽織(はおり)は、丈の短い着物の一種です。 防寒・礼装などの目的から、長着の上にはおって着用します。 羽織は、戦場で鎧の上に羽織った「陣羽織」が由来とも言われ、もっぱら男性が着用するものとして発展しました。 江戸時代以降には、町人などの男性の正装として、家紋のついた着物に袴を着けて羽織を着るという姿が一般的になりました。 男性の正装としての黒色で家紋がついた着物は、結婚式で新郎が着用するなど、現代にまで続いています。 男性用の羽織は正装以外にも着用します。 女性は、明治期以降に着用するようになりました。 ただし、女性の正装着物に羽織を合わせることはありません。 女性が羽織を着る機会は、おしゃれの一環として、普段着用の羽織をカジュアル着物に合わせて楽しんでいます。
商品説明 / Description of item It is tie-dyed using a technique called "Hikita Shibori". This is a technique in which silk thread is wrapped around each grain several times to prevent that part from getting dyed. Because everything is done by hand, it takes 1 to 3 years to make one kimono. The pattern for this product is created by changing the size and position of the aperture. The pattern looks like a wave pattern or a drop pattern, but when you look closer, you will be surprised at the fineness of the grain. Sophisticated technology and taste are the very spirit of Japanese manufacturing. → Click here for other haori. 「引田絞り」という技法で絞り染めを施しています。 一粒一粒に絹糸を何重にも巻きつけ、その部分が染まらないようにする技法です。 すべて手作業のため、着物を一着作るのに1?3年かかります。 こちらの商品は絞りの大きさや位置を変えてパターンを制作しております。 波模様にも見えたり、しずく模様にも見えたりする文様は、近づいてみるとその粒の細かさに驚かされます。 洗練された技術とセンスは、まさに日本のものづくりの精神そのものです。 → その他の羽織はこちらから サイズ / Size ・着丈(後方襟付根?裾先) 約 70.5cm / Length (back collar base-hem) about 27.7in ・肩幅(両肩横直線) 約cm / Shoulder width (both shoulders horizontal line) about in ・裄(肩頂点?袖先) 約 60.0cm / Sleeve length (shoulder apex-sleeve end) about 23.6in ・袖丈 約 45.0cm / Sleeve Tip Width about 17.7in ※多少の誤差はご了承下さい / Please acknowledge some errors. material / 素材japanesesilk / 正絹 condition / 状態 used / 中古 very good condition / 非常に良い It is in good condition. / 綺麗です。 Please see the diagram in the photo. Country of origin / 原産国Japan important points / 注意事項Due to the characteristics of the material, some shrinkage and twisting may occur due to washing and cleaning. We take the utmost care in photographing the products, but depending on the monitor environment at the time of viewing, the colors may appear slightly different from the actual products.素材の特性上、洗濯やクリーニングにより多少の縮みやヨレが生じる場合がございます。 商品撮影には細心の注意を払っておりますが、ご覧の際のモニター環境により、実際の商品と多少色味が異なって見える場合がございます。 *当店は、買出し屋です。 実際に一軒一軒のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (未だ蔵の中で世に出ていない品) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと思っております。 買い出し情報はこちら↓【 Haori 羽織 】 Haori is a type of short kimono.For the purpose of protection against the cold and formal wear, wear it over long clothes.Haori is said to have originated from "jinhaori," which was worn over armor on the battlefield, and has evolved to be worn by men.Since the Edo period, it has become common for men such as tradesmen to wear hakama and haori in kimono with a family crest. The black kimono with the family crest as a man's formal wear continues to the present day, such as being worn by the groom at a wedding ceremony.Men's haori is worn in addition to formal wear. Women began to wear it after the Meiji era.However, we do not match the haori with the women's formal wear.The opportunity for women to wear haori is fashionable, and they enjoy wearing haori with casual kimono. 羽織(はおり)は、丈の短い着物の一種です。 防寒・礼装などの目的から、長着の上にはおって着用します。 羽織は、戦場で鎧の上に羽織った「陣羽織」が由来とも言われ、もっぱら男性が着用するものとして発展しました。 江戸時代以降には、町人などの男性の正装として、家紋のついた着物に袴を着けて羽織を着るという姿が一般的になりました。 男性の正装としての黒色で家紋がついた着物は、結婚式で新郎が着用するなど、現代にまで続いています。 男性用の羽織は正装以外にも着用します。 女性は、明治期以降に着用するようになりました。 ただし、女性の正装着物に羽織を合わせることはありません。 女性が羽織を着る機会は、おしゃれの一環として、普段着用の羽織をカジュアル着物に合わせて楽しんでいます。
商品説明 / Description of item■ This haori has a pattern that looks like a string of droplets. It looks like it's wax-resist dyed, but it's hard to tell. It's also nice to wear as a jacket over your everyday clothes. → Click here for other haori. 雫が連なっているように見える文様の羽織です。 ろうけつ染めのようですがはっきりとはわかりません。 普段のお洋服の上にジャケットとして着るのも素敵です。 → その他の羽織はこちらから サイズ / Size ・着丈(後方襟付根?裾先) 約 77.5cm / Length (back collar base-hem) about 30.5in ・肩幅(両肩横直線) 約cm / Shoulder width (both shoulders horizontal line) about in ・裄(肩頂点?袖先) 約 62.5cm / Sleeve length (shoulder apex-sleeve end) about 24.6in ・袖丈 約 44.0cm / Sleeve Tip Width about 17.3in ※多少の誤差はご了承下さい / Please acknowledge some errors. material / 素材japanesesilk / 正絹 condition / 状態 used / 中古 good condition / 良い It is in good condition. / 良い状態です。 Please see the diagram in the photo. Country of origin / 原産国Japan important points / 注意事項Due to the characteristics of the material, some shrinkage and twisting may occur due to washing and cleaning. We take the utmost care in photographing the products, but depending on the monitor environment at the time of viewing, the colors may appear slightly different from the actual products.素材の特性上、洗濯やクリーニングにより多少の縮みやヨレが生じる場合がございます。 商品撮影には細心の注意を払っておりますが、ご覧の際のモニター環境により、実際の商品と多少色味が異なって見える場合がございます。 *当店は、買出し屋です。 実際に一軒一軒のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (未だ蔵の中で世に出ていない品) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと思っております。 買い出し情報はこちら↓【 Haori 羽織 】 Haori is a type of short kimono.For the purpose of protection against the cold and formal wear, wear it over long clothes.Haori is said to have originated from "jinhaori," which was worn over armor on the battlefield, and has evolved to be worn by men.Since the Edo period, it has become common for men such as tradesmen to wear hakama and haori in kimono with a family crest. The black kimono with the family crest as a man's formal wear continues to the present day, such as being worn by the groom at a wedding ceremony.Men's haori is worn in addition to formal wear. Women began to wear it after the Meiji era.However, we do not match the haori with the women's formal wear.The opportunity for women to wear haori is fashionable, and they enjoy wearing haori with casual kimono. 羽織(はおり)は、丈の短い着物の一種です。 防寒・礼装などの目的から、長着の上にはおって着用します。 羽織は、戦場で鎧の上に羽織った「陣羽織」が由来とも言われ、もっぱら男性が着用するものとして発展しました。 江戸時代以降には、町人などの男性の正装として、家紋のついた着物に袴を着けて羽織を着るという姿が一般的になりました。 男性の正装としての黒色で家紋がついた着物は、結婚式で新郎が着用するなど、現代にまで続いています。 男性用の羽織は正装以外にも着用します。 女性は、明治期以降に着用するようになりました。 ただし、女性の正装着物に羽織を合わせることはありません。 女性が羽織を着る機会は、おしゃれの一環として、普段着用の羽織をカジュアル着物に合わせて楽しんでいます。
商品説明 / Description of item■ It is tie-dyed using a technique called "Hikita Shibori". This is a technique in which silk thread is wrapped around each grain several times to prevent that part from getting dyed. Because everything is done by hand, it takes 1 to 3 years to make one kimono. The pattern for this product is created by changing the size and position of the aperture. The pattern looks like a wave pattern or a drop pattern, but when you look closer, you will be surprised at the fineness of the grain. Sophisticated technology and taste are the very spirit of Japanese manufacturing. → Click here for other haori. 「引田絞り」という技法で絞り染めを施しています。 一粒一粒に絹糸を何重にも巻きつけ、その部分が染まらないようにする技法です。 すべて手作業のため、着物を一着作るのに1?3年かかります。 こちらの商品は絞りの大きさや位置を変えてパターンを制作しております。 波模様にも見えたり、しずく模様にも見えたりする文様は、近づいてみるとその粒の細かさに驚かされます。 洗練された技術とセンスは、まさに日本のものづくりの精神そのものです。 → その他の羽織はこちらから サイズ / Size ・着丈(後方襟付根?裾先) 約 74.0cm / Length (back collar base-hem) about 29.1in ・肩幅(両肩横直線) 約cm / Shoulder width (both shoulders horizontal line) about in ・裄(肩頂点?袖先) 約 62.0cm / Sleeve length (shoulder apex-sleeve end) about 24.4in ・袖丈 約 43.0cm / Sleeve Tip Width about 16.9in ※多少の誤差はご了承下さい / Please acknowledge some errors. material / 素材japanesesilk / 正絹 condition / 状態 used / 中古 very good condition / 非常に良い It is in good condition. / 綺麗です。 Please see the diagram in the photo. Country of origin / 原産国Japan important points / 注意事項Due to the characteristics of the material, some shrinkage and twisting may occur due to washing and cleaning. We take the utmost care in photographing the products, but depending on the monitor environment at the time of viewing, the colors may appear slightly different from the actual products.素材の特性上、洗濯やクリーニングにより多少の縮みやヨレが生じる場合がございます。 商品撮影には細心の注意を払っておりますが、ご覧の際のモニター環境により、実際の商品と多少色味が異なって見える場合がございます。 *当店は、買出し屋です。 実際に一軒一軒のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (未だ蔵の中で世に出ていない品) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと思っております。 買い出し情報はこちら↓【 Haori 羽織 】 Haori is a type of short kimono.For the purpose of protection against the cold and formal wear, wear it over long clothes.Haori is said to have originated from "jinhaori," which was worn over armor on the battlefield, and has evolved to be worn by men.Since the Edo period, it has become common for men such as tradesmen to wear hakama and haori in kimono with a family crest. The black kimono with the family crest as a man's formal wear continues to the present day, such as being worn by the groom at a wedding ceremony.Men's haori is worn in addition to formal wear. Women began to wear it after the Meiji era.However, we do not match the haori with the women's formal wear.The opportunity for women to wear haori is fashionable, and they enjoy wearing haori with casual kimono. 羽織(はおり)は、丈の短い着物の一種です。 防寒・礼装などの目的から、長着の上にはおって着用します。 羽織は、戦場で鎧の上に羽織った「陣羽織」が由来とも言われ、もっぱら男性が着用するものとして発展しました。 江戸時代以降には、町人などの男性の正装として、家紋のついた着物に袴を着けて羽織を着るという姿が一般的になりました。 男性の正装としての黒色で家紋がついた着物は、結婚式で新郎が着用するなど、現代にまで続いています。 男性用の羽織は正装以外にも着用します。 女性は、明治期以降に着用するようになりました。 ただし、女性の正装着物に羽織を合わせることはありません。 女性が羽織を着る機会は、おしゃれの一環として、普段着用の羽織をカジュアル着物に合わせて楽しんでいます。
商品説明 / Description of item■ This haori coat is dyed with a camellia pattern using tie-dyeing. It also has a ground pattern, making it an elaborate item. The lining is also in beautiful colors, with the Genji cart motif found on the carriage of the Imperial carriage. The interesting shape of the wheels and the auspiciousness of them rotating endlessly are the reasons for their inclusion in the design. It is also nice to wear it as a jacket over your everyday clothes. → Click here for other haori. 椿の文様が絞り染で染められた羽織です。 地紋もあり、凝ったお品です。 羽裏も綺麗な色合いで、御所車の車部分の源氏車文様です。 車輪の造形の面白さと、どこまでも回転するという縁起のよさから意匠に取り入れられています。 普段のお洋服の上にジャケットとして着るのも素敵です。 → その他の羽織はこちらから サイズ / Size ・着丈(後方襟付根?裾先) 約 93.5cm / Length (back collar base-hem) about 36.8in ・肩幅(両肩横直線) 約cm / Shoulder width (both shoulders horizontal line) about in ・裄(肩頂点?袖先) 約 63.0cm / Sleeve length (shoulder apex-sleeve end) about 24.8in ・袖丈 約 48.5cm / Sleeve Tip Width about 19.0in ※多少の誤差はご了承下さい / Please acknowledge some errors. material / 素材japanesesilk / 正絹 condition / 状態 used / 中古 good condition / 良い There is a small stain on the underside of the wing. / 羽裏に小さなシミあり。 Please see the diagram in the photo. Country of origin / 原産国Japan important points / 注意事項Due to the characteristics of the material, some shrinkage and twisting may occur due to washing and cleaning. We take the utmost care in photographing the products, but depending on the monitor environment at the time of viewing, the colors may appear slightly different from the actual products.素材の特性上、洗濯やクリーニングにより多少の縮みやヨレが生じる場合がございます。 商品撮影には細心の注意を払っておりますが、ご覧の際のモニター環境により、実際の商品と多少色味が異なって見える場合がございます。 *当店は、買出し屋です。 実際に一軒一軒のお宅へ出向いて、 蔵や土蔵に眠っている商品を 買わせて頂いています。 その為、骨董品に関しては、 うぶもの (未だ蔵の中で世に出ていない品) を中心に取り扱っております。 昔の方々の巧みの技をそして、 それを大事に使っていた方々の心を 大切にしていただける方々へお届けしたいと思っております。 買い出し情報はこちら↓【 Haori 羽織 】 Haori is a type of short kimono.For the purpose of protection against the cold and formal wear, wear it over long clothes.Haori is said to have originated from "jinhaori," which was worn over armor on the battlefield, and has evolved to be worn by men.Since the Edo period, it has become common for men such as tradesmen to wear hakama and haori in kimono with a family crest. The black kimono with the family crest as a man's formal wear continues to the present day, such as being worn by the groom at a wedding ceremony.Men's haori is worn in addition to formal wear. Women began to wear it after the Meiji era.However, we do not match the haori with the women's formal wear.The opportunity for women to wear haori is fashionable, and they enjoy wearing haori with casual kimono. 羽織(はおり)は、丈の短い着物の一種です。 防寒・礼装などの目的から、長着の上にはおって着用します。 羽織は、戦場で鎧の上に羽織った「陣羽織」が由来とも言われ、もっぱら男性が着用するものとして発展しました。 江戸時代以降には、町人などの男性の正装として、家紋のついた着物に袴を着けて羽織を着るという姿が一般的になりました。 男性の正装としての黒色で家紋がついた着物は、結婚式で新郎が着用するなど、現代にまで続いています。 男性用の羽織は正装以外にも着用します。 女性は、明治期以降に着用するようになりました。 ただし、女性の正装着物に羽織を合わせることはありません。 女性が羽織を着る機会は、おしゃれの一環として、普段着用の羽織をカジュアル着物に合わせて楽しんでいます。