*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Food to Live Organic Rye Berries, 1 Pound ? Non-GMO, Kosher, Raw, Bulk Seeds, Product of the USAFood to Live Organic Rye Berries, 1 Pound Non-GMO, Kosher, Raw, Bulk Seeds, Product of the USA ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。 ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。 *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。 この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。 ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。 カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。 ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。 ・転送サービス会社への発送もできません。 この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。 *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。 ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。 ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。 配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。 ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。 ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。 ・関税・消費税が課税される場合があります。 詳細はこちらをご確認下さい。 ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。 パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。 ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。 ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。 変圧器の購入は別途費用が掛かります。 日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。 2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。 その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。 (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。 日本でのワランティーなどはできない可能性があります。 また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。 ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。 PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Great River Milling Organic Hulled Barley Grain Whole Grain Barley for Home Milling, Cooking, and Baking High Fiber, Non GMO, Kosher 25 Lb ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。 ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。 *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。 この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。 ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。 カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。 ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。 ・転送サービス会社への発送もできません。 この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。 *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。 ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。 ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。 配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。 ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。 ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。 ・関税・消費税が課税される場合があります。 詳細はこちらをご確認下さい。 ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。 パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。 ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。 ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。 変圧器の購入は別途費用が掛かります。 日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。 2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。 その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。 (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。 日本でのワランティーなどはできない可能性があります。 また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。 ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。 PC販売説明文
現在、日本では規定はありませんが、CODEX(国際食品規格委員会)及び アメリカ FDA(米国食品医薬品庁)より食品に含まれる小麦グルテンの含有量が20ppm未満の場合は、 ラベルにグルテンフリーと表記できると定められました。 全く0(ゼロ)ではなく20ppm未満といった基準のこととご理解ください。 基準をクリアーした商品にはラベルにGLUTEN-FREE(グルテンフリー)と表示ができます。 20ppm=0.002%とは、1kgの場合は0.02g 微量な数値です。 しかし グルテン過敏症の人にとっては、個人差があり微量でも大丈夫なことではありませんのでご購入前に必ず医師に相談してください。 グルテンフリー表示なしオートミールとの違いについて オートミールの原料 燕麦自体は小麦と同タイプのグルテンはありませんが、意図せず微量の小麦グルテンが混入することがあるのです。 栽培方法、製造工程等でのコンタミネーション(完璧に取り除けなく混入する場合)があります。 栽培 方法 同じ耕地で そば、小麦、ライ麦、大麦などと一緒に栽培されること(輪作)が一般的です。 その為 同じ農作器具、収穫後,同施設(サイロ)を使用しています。 混じらないように洗浄清掃を行っておりますが 粒や微粉末を100%取り除くことはできないのが現状です。 更にフレーク工場では同製造ラインで小麦製品を製造している場合も少なくはありません。 グルテンフリーオートミールは小麦製品を使用していないラインを設けています。 製造時 メーカー特殊技術により小麦グルテン20ppm未満まで取り除いてます。 一般オートミールに比べ製造コスト高のため割高になります。 ●有機オーツ麦を蒸してからロールで押しつぶして、乾燥させたものです。 ●原産地 カナダ 認定品原料使用 ●輸入者 スローフードキッチン ●賞味期限 定温倉庫発送日より 5-6ヶ月 ●無農薬(化学合成農薬不使用)栽培 無化学肥料 遺伝子組み換えなし オーガニック有機栽培原料or海外認定品原料 ●用途 製パン・製菓材料、パン・お菓子作り、お粥など グラノーラ専門店、菓子工房等、シリアル材料として、ご使用いただいています。 業務用バルクを継続購入のお客様は、数量の確保を検討します。 当店 078-907-5963まで メールでの問い合わせではご返答ができません。 コンタミネーション 本製品の原料オーツ麦は小麦,蕎麦,大豆と輪作,同サイロで保管をしています。 (小麦グルテン20ppm未満) 調理時間の短縮を目的としている半製品のため加熱後お召し上がりください。 ハラール認証 Name of Product Organic Gluten Free Rolled Oats Ingredients 100% Oats (certified by NSF) Country of Origin U.S.A/Canada Net contents 22.68kg bulk Best Before 4-5 months after purchase Storage condition Keep out of direct sunlight. Store at cool and dark place.The insects may appear during the hot and humid season(especially from June to October). If it takes more than a week to use up the product after it arrives, please store it at a low temperature (about 15 degrees) or in the refrigerator. Importer Slow Food Kitchen Allergen information The farmers rotate oats with wheat, buckwheat, soybean, and they're kept in a same silo. Range of gluten content:Less than 20ppm/ 20ppm or less Product Applications Crackers/Bread/Flatbreads/Nutrition Bars/Supplements/Beverages/Cosmetics/Cookies Benefits ■Whole grain■Rich oat flavor■Great source of soluble fiber Regulatory Statements ■Ingredient declaration: 100% Oats■Flavors: None Added
★オートミールバルク 業務配送便の為、会社名、屋号を確認出来ない、個人様宅へお届けの場合は、下記リンク先からお買い求めください! こちらのリンク先からお買い求めください! ●オーツ麦を蒸してからロールで押しつぶして、乾燥させたものです。 ●用途 製パン・製菓材料、パン・お菓子作り、お粥など グラノーラ専門店、菓子工房等、シリアル材料として、ご使用いただいています。 調理時間の短縮を目的としている半製品のため加熱後お召し上がりください。 栄養価ギッシリ! たんぱく質 2.3倍 ナトリウム 3倍 カリウム 4倍 カルシウム 9.4倍 マグネシウム 4.3倍 鉄分 4.8倍 ビタミンB1 2.5倍 ビタミンB2 4倍 食物繊維 18.8倍 ※白米と比較 オーツ麦も大麦同様 注目の成分、水溶性食物繊維 βグルカンを含んでいます。 栄養成分表示(100g当り) 熱量 380Kcal ,たんぱく質 13.7g, 脂質 5.7g, 炭水化物 69.1g, 食塩相当量 0g (日本食品標準成分表2015年成分値)参照この表示値は目安です。 炭水化物(69.1g)とは食物繊維+糖質になります。 食物繊維は(9.4g) 糖質は(59.7g)になります。 (100gの目安です) 6月〜10月末にかけて 湿度が高く暑い時期は虫が発生する場合があります 商品到着後 使い切るまで一週間以上かかる場合は15度位の低温又は冷蔵庫保管でお願いします。 ハラール認証 名称 有機オートミール ※通常タイプのオートミール 原材料名 有機オーツ麦 原産国 アメリカ 内容量 22.68kg 賞味期限 4-5ヶ月 保存方法 直射日光を避け、涼しい場所で保管ください開封後は冷蔵庫保管でお願いします 輸入者 スローフードキッチン コンタミネーション 現地メーカー 小麦・そばを扱っています 使用用途 シリアル、グラノーラ、お粥、パン、クッキーなど Name of Product Organic Regular Rolled Oats This product is provided for business use only. Ingredients 100% Oats (certified by organic JAS) Country of Origin U.S.A Net contents 22.68kg bulk Best Before 4-5 months after purchase Storage condition Keep out of direct sunlight. Store at cool and dark place.The insects may appear during the hot and humid season(especially from June to October). If it takes more than a week to use up the product after it arrives, please store it at a low temperature (about 15 degrees) or in the refrigerator. Importer Slow Food Kitchen Allergen information May contain traces of wheat and buckwheat Product Applications Crackers/Bread/Flatbreads/Nutrition Bars/Supplements/Beverages/Cosmetics/Cookies Benefits ■Whole grain■Rich oat flavor■Great source of soluble fiber Regulatory Statements ■Ingredient declaration: 100% Oats■Flavors: None Added https://image.rakuten.co.jp/slow-foods/cabinet/kokumotu/sonota/07405195/imgrc0091838840.jpg
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 McCabe Organic Pressed Barley - Whole Grain Rolled Barley USDA and CCOF Certified Made in USA 10 lbMcCabe Organic Pressed Barley - Whole Grain Rolled Barley USDA and CCOF Certified Made in USA 10 lb ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。 ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。 *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。 この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。 ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。 カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。 ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。 ・転送サービス会社への発送もできません。 この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。 *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。 ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。 ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。 配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。 ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。 ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。 ・関税・消費税が課税される場合があります。 詳細はこちらをご確認下さい。 ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。 パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。 ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。 ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。 変圧器の購入は別途費用が掛かります。 日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。 2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。 その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。 (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。 日本でのワランティーなどはできない可能性があります。 また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。 ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。 PC販売説明文
オーツ麦の産地(地域)は違っても、栄養価は大差ありません。 (大差がある場合は、検査に出した時の原料の状態(水分値等)が大きく影響しています。 ) しかし、安全基準には大きな違いがあります。 信用できる製造者であるのか、化学農薬、化学肥料、ポストハーベストはどうなのか等、一番大事なことと考え取り組んでおります。 精査した上、自信をもってお届けいたします。 オーツ麦グローツ:お米で例えますと玄米の状態 オートミールよりも外皮、胚芽部分が多くビタミン、ミネラル、食物繊維などの栄養価を豊富に含んでいます。 お米の代替えとして 一合につき大匙2杯程度が適量です。 中には50%-100%の配合で召し上がる方もいます。 ●名称 オートグローツ(オーツ麦粒) ●内容量 上記商品詳細部分に記載 ●原産国 アメリカ ■賞味期限 商品発送後 4-5ヶ月 ■保管場所 直射日光・湿気を避け、涼しい場所で保管下さい。 ★用途 ★到着後は15度以下の涼しい場所で保管してください。 また、現地及び小分け時でチェックをしておりますが、藁などの天然夾雑物が混入している場合がございますので 取り除いてからお使いくださいませ。 アメリカ国内ではオーガニック(ORGANIC)として販売されておりますが、有機JAS法により 日本国内では、有機JAS認定会社による格付けをしていないため、認定品と表現しています。 オートミールのように押したものではありません。 ※パッケージデザインは予告なく変更されることがあります。 **下記栄養成分表示は現地アメリカUSDA基準に統一させていただきました(2023.3.29) 栄養成分表示(100g当り) 熱量 391Kcal ,たんぱく質 15.2g, 脂質 6.5g, 炭水化物 65.2g, 食塩相当量 0g (USDA REPORT 成分値)参照 この表示値は目安です。 炭水化物(65.2g)とは食物繊維+糖質になります。 食物繊維は(10.9g) 糖質は(54.3g)になります。 (100gの目安です) ●コンタミネーション 本品製造工場では、そば、小麦、落花生、大豆、胡麻、アーモンド、クルミ、カシューナッツを含む製品を製造しています。 Oat Groats Groats are the hulled, whole, and unbroken inner kernels of the oat, and are the source of almost every other oat product available. They contain all three parts of the oat, making them the most nutritious oat product, along with steel cut oats. We kiln them for two reasons. The first is to achieve a nice toasty flavor. The second is to inactivate the enzyme that causes oats to go rancid, thus creating a more shelf-stable product. The result is a healthy, chewy texture that’s ideal for cereals, casseroles, cookies, and more. オートグローツとはオーツ麦の外殻をむいた欠けのない穀粒のことです。 そしてほかのすべての利用可能なオーツ麦製品の源となっています。 オートグローツは3つすべてのパーツを含み、スティールカットと同様に最も栄養価の高いオーツ麦製品となっています。 オートグローツを炉で焼く理由は2つあります。 一つ目はこんがり焼いた味をつけることです。 二つ目はオーツを腐らせる酵素を不活性にすることです。 このようにして常温保存が可能となります。 ★ オート製品は、すべて調理時間を短縮するための半製品です。 必ず最終加熱が必要です。 そのままでのお召し上りはできません。 オーツ麦を割ったスティールカットタイプを使ったお粥が,調理時間がかかりますが 英国で最もポピュラーな朝食です。 洗浄と発芽を抑えるため 蒸気加熱を行っている半製品です。 最終加熱を必要な為 、お粥のように炊いてからお召し上がりください。 オートミール(オートフレーク)その他各種フレーク製品は、調理時間の短縮を目的としている半製品です。 必ずお客様による最終加熱を必要とします。 そのままの状態で召しがることを目的とした製品ではございませんのでご了承の上、よろしくお願いします。 フレークの種類は オーツ麦フレーク(オートミール)、ライ麦フレーク、大麦フレーク、小麦フレーク等があります。
オーツ麦グローツ:お米で例えますと玄米の状態 オートミールよりも外皮、胚芽部分が多くビタミン、ミネラル、食物繊維などの栄養価を豊富に含んでいます。 お米の代替えとして 一合につき大匙2杯程度が適量です。 中には50%-100%の配合で召し上がる方もいます。 ●名称 オートグローツ(オーツ麦粒) ●内容量 上記商品詳細部分に記載 ●原産国 アメリカ ■賞味期限 商品発送後 4-5ヶ月 ■保管場所 直射日光・湿気を避け、涼しい場所で保管下さい。 ★用途 ★到着後は15度以下の涼しい場所で保管してください。 また、現地及び小分け時でチェックをしておりますが、藁などの天然夾雑物が混入している場合がございますので 取り除いてからお使いくださいませ。 アメリカ国内ではオーガニック(ORGANIC)として販売されておりますが、有機JAS法により 日本国内では、有機JAS認定会社による格付けをしていないため、認定品と表現しています。 オートミールのように押したものではありません。 ※パッケージデザインは予告なく変更されることがあります。 **下記栄養成分表示は現地アメリカUSDA基準に統一させていただきました(2023.3.29) 栄養成分表示(100g当り) 熱量 391Kcal ,たんぱく質 15.2g, 脂質 6.5g, 炭水化物 65.2g, 食塩相当量 0g (USDA REPORT 成分値)参照 この表示値は目安です。 炭水化物(65.2g)とは食物繊維+糖質になります。 食物繊維は(10.9g) 糖質は(54.3g)になります。 (100gの目安です) 本品製造ラインでそば、小麦、落花生、大豆、胡麻、アーモンド、クルミ、カシューナッツを扱っています。 Oat Groats Groats are the hulled, whole, and unbroken inner kernels of the oat, and are the source of almost every other oat product available. They contain all three parts of the oat, making them the most nutritious oat product, along with steel cut oats. We kiln them for two reasons. The first is to achieve a nice toasty flavor. The second is to inactivate the enzyme that causes oats to go rancid, thus creating a more shelf-stable product. The result is a healthy, chewy texture that’s ideal for cereals, casseroles, cookies, and more. オートグローツとはオーツ麦の外殻をむいた欠けのない穀粒のことです。 そしてほかのすべての利用可能なオーツ麦製品の源となっています。 オートグローツは3つすべてのパーツを含み、スティールカットと同様に最も栄養価の高いオーツ麦製品となっています。 オートグローツを炉で焼く理由は2つあります。 一つ目はこんがり焼いた味をつけることです。 二つ目はオーツを腐らせる酵素を不活性にすることです。 このようにして常温保存が可能となります。 ★ オート製品は、すべて調理時間を短縮するための半製品です。 必ず最終加熱が必要です。 そのままでのお召し上りはできません。 オーツ麦を割ったスティールカットタイプを使ったお粥が,調理時間がかかりますが 英国で最もポピュラーな朝食です。 洗浄と発芽を抑えるため 蒸気加熱を行っている半製品です。 最終加熱を必要な為 、お粥のように炊いてからお召し上がりください。 オートミール(オートフレーク)その他各種フレーク製品は、調理時間の短縮を目的としている半製品です。 必ずお客様による最終加熱を必要とします。 そのままの状態で召しがることを目的とした製品ではございませんのでご了承の上、よろしくお願いします。 フレークの種類は オーツ麦フレーク(オートミール)、ライ麦フレーク、大麦フレーク、小麦フレーク等があります。
現在、日本では規定はありませんが、CODEX(国際食品規格委員会)及び アメリカ FDA(米国食品医薬品庁)より食品に含まれる小麦グルテンの含有量が20ppm未満の場合は、 ラベルにグルテンフリーと表記できると定められました。 全く0(ゼロ)ではなく20ppm未満といった基準のこととご理解ください。 基準をクリアーした商品にはラベルにGLUTEN-FREE(グルテンフリー)と表示ができます。 20ppm=0.002%とは、1kgの場合は0.02g 微量な数値です。 しかし グルテン過敏症の人にとっては、個人差があり微量でも大丈夫なことではありませんのでご購入前に必ず医師に相談してください。 グルテンフリー表示なしオートミールとの違いについて オートミールの原料 燕麦自体は小麦と同タイプのグルテンはありませんが、意図せず微量の小麦グルテンが混入することがあるのです。 栽培方法、製造工程等でのコンタミネーション(完璧に取り除けなく混入する場合)があります。 栽培 方法 同じ耕地で そば、小麦、ライ麦、大麦などと一緒に栽培されること(輪作)が一般的です。 その為 同じ農作器具、収穫後,同施設(サイロ)を使用しています。 混じらないように洗浄清掃を行っておりますが 粒や微粉末を100%取り除くことはできないのが現状です。 更にフレーク工場では同製造ラインで小麦製品を製造している場合も少なくはありません。 グルテンフリーオートミールは小麦製品を使用していないラインを設けています。 製造時 メーカー特殊技術により小麦グルテン20ppm未満まで取り除いてます。 一般オートミールに比べ製造コスト高のため割高になります。 ●有機オーツ麦を蒸してからロールで押しつぶして、乾燥させたものです。 ●原産地 カナダ 認定品原料使用 ●輸入者 スローフードキッチン ●賞味期限 定温倉庫発送日より 5-6ヶ月 ●無農薬(化学合成農薬不使用)栽培 無化学肥料 遺伝子組み換えなし オーガニック有機栽培原料or海外認定品原料 ●用途 製パン・製菓材料、パン・お菓子作り、お粥など グラノーラ専門店、菓子工房等、シリアル材料として、ご使用いただいています。 業務用バルクを継続購入のお客様は、数量の確保を検討します。 当店 078-907-5963まで メールでの問い合わせではご返答ができません。 コンタミネーション 本製品の原料オーツ麦は小麦,蕎麦,大豆と輪作,同サイロなどで保管をしています。 (小麦グルテン20ppm未満) 調理時間の短縮を目的としている半製品のため加熱後お召し上がりください。 ハラール認証 Name of Product Organic Gluten Free Rolled Oats Ingredients 100% Oats (certified by NSF) Country of Origin U.S.A/Canada Net contents 22.68kg bulk Best Before 4-5 months after purchase Storage condition Keep out of direct sunlight. Store at cool and dark place.The insects may appear during the hot and humid season(especially from June to October). If it takes more than a week to use up the product after it arrives, please store it at a low temperature (about 15 degrees) or in the refrigerator. Importer Slow Food Kitchen Allergen information The farmers rotate oats with wheat, buckwheat, soybean, and they're kept in a same silo. Range of gluten content:Less than 20ppm/ 20ppm or less Product Applications Crackers/Bread/Flatbreads/Nutrition Bars/Supplements/Beverages/Cosmetics/Cookies Benefits ■Whole grain■Rich oat flavor■Great source of soluble fiber Regulatory Statements ■Ingredient declaration: 100% Oats■Flavors: None Added
●オーツ麦を蒸してからロールで押しつぶして、乾燥させたものです。 ●原産地 アメリカ 認定品原料使用 ●輸入者 スローフードキッチン ●賞味期限 4-5ヶ月 ●無農薬(化学合成農薬不使用)栽培 無化学肥料 遺伝子組み換えなし オーガニック有機栽培原料or海外認定品原料 現地メーカー コンタミネーション:小麦、そば ●用途 製パン・製菓材料、パン・お菓子作り、お粥など グラノーラ専門店、菓子工房等、シリアル材料として、ご使用いただいています。 調理時間の短縮を目的としている半製品のため加熱後お召し上がりください。 栄養価ギッシリ! たんぱく質 2.3倍 ナトリウム 3倍 カリウム 4倍 カルシウム 9.4倍 マグネシウム 4.3倍 鉄分 4.8倍 ビタミンB1 2.5倍 ビタミンB2 4倍 食物繊維 18.8倍 ※白米と比較 オーツ麦も大麦同様 注目の成分、水溶性食物繊維 βグルカンを含んでいます。 栄養成分表示(100g当り) 熱量 380Kcal ,たんぱく質 13.7g, 脂質 5.7g, 炭水化物 69.1g, 食塩相当量 0g (日本食品標準成分表2015年成分値)参照この表示値は目安です。 炭水化物(69.1g)とは食物繊維+糖質になります。 食物繊維は(9.4g) 糖質は(59.7g)になります。 (100gの目安です) 6月〜10月末にかけて 湿度が高く暑い時期は虫が発生する場合があります 商品到着後 使い切るまで一週間以上かかる場合は15度位の低温又は冷蔵庫保管でお願いします。 ハラール認証 名称 有機オートミール ※通常タイプのオートミール 原材料名 有機オーツ麦 原産国 アメリカ 内容量 22.68kg 賞味期限 4-5ヶ月 保存方法 直射日光を避け、涼しい場所で保管ください開封後は冷蔵庫保管でお願いします 輸入者 スローフードキッチン コンタミネーション 現地メーカー 小麦・そばを扱っています 使用用途 シリアル、グラノーラ、お粥、パン、クッキーなど Name of Product Organic Regular Rolled Oats Ingredients 100% Oats (certified by organic JAS) Country of Origin U.S.A Net contents 22.68kg bulk Best Before 4-5 months after purchase Storage condition Keep out of direct sunlight. Store at cool and dark place.The insects may appear during the hot and humid season(especially from June to October). If it takes more than a week to use up the product after it arrives, please store it at a low temperature (about 15 degrees) or in the refrigerator. Importer Slow Food Kitchen Allergen information May contain traces of wheat and buckwheat Product Applications Crackers/Bread/Flatbreads/Nutrition Bars/Supplements/Beverages/Cosmetics/Cookies Benefits ■Whole grain■Rich oat flavor■Great source of soluble fiber Regulatory Statements ■Ingredient declaration: 100% Oats■Flavors: None Added
オーツ麦グローツ:お米で例えますと玄米の状態 オートミールよりも外皮、胚芽部分が多くビタミン、ミネラル、食物繊維などの栄養価を豊富に含んでいます。 お米の代替えとして 一合につき大匙2杯程度が適量です。 中には50%-100%の配合で召し上がる方もいます。 ●名称 オートグローツ(オーツ麦粒) ●内容量 上記商品詳細部分に記載 ●原産国 アメリカ ■賞味期限 商品発送後 4-5ヶ月 ■保管場所 直射日光・湿気を避け、涼しい場所で保管下さい。 ★用途 ★到着後は15度以下の涼しい場所で保管してください。 また、現地及び小分け時でチェックをしておりますが、藁などの天然夾雑物が混入している場合がございますので 取り除いてからお使いくださいませ。 アメリカ国内ではオーガニック(ORGANIC)として販売されておりますが、有機JAS法により 日本国内では、有機JAS認定会社による格付けをしていないため、認定品と表現しています。 オートミールのように押したものではありません。 ※パッケージデザインは予告なく変更されることがあります。 **下記栄養成分表示は現地アメリカUSDA基準に統一させていただきました(2023.3.29) 栄養成分表示(100g当り) 熱量 391Kcal ,たんぱく質 15.2g, 脂質 6.5g, 炭水化物 65.2g, 食塩相当量 0g (USDA REPORT 成分値)参照 この表示値は目安です。 炭水化物(65.2g)とは食物繊維+糖質になります。 食物繊維は(10.9g) 糖質は(54.3g)になります。 (100gの目安です) 本品製造ラインで落花生、そば、小麦、落花生、大豆、胡麻、アーモンド、クルミ、カシューナッツを扱っています。 Oat Groats Groats are the hulled, whole, and unbroken inner kernels of the oat, and are the source of almost every other oat product available. They contain all three parts of the oat, making them the most nutritious oat product, along with steel cut oats. We kiln them for two reasons. The first is to achieve a nice toasty flavor. The second is to inactivate the enzyme that causes oats to go rancid, thus creating a more shelf-stable product. The result is a healthy, chewy texture that’s ideal for cereals, casseroles, cookies, and more. オートグローツとはオーツ麦の外殻をむいた欠けのない穀粒のことです。 そしてほかのすべての利用可能なオーツ麦製品の源となっています。 オートグローツは3つすべてのパーツを含み、スティールカットと同様に最も栄養価の高いオーツ麦製品となっています。 オートグローツを炉で焼く理由は2つあります。 一つ目はこんがり焼いた味をつけることです。 二つ目はオーツを腐らせる酵素を不活性にすることです。 このようにして常温保存が可能となります。 ★ オート製品は、すべて調理時間を短縮するための半製品です。 必ず最終加熱が必要です。 そのままでのお召し上りはできません。 オーツ麦を割ったスティールカットタイプを使ったお粥が,調理時間がかかりますが 英国で最もポピュラーな朝食です。 洗浄と発芽を抑えるため 蒸気加熱を行っている半製品です。 最終加熱を必要な為 、お粥のように炊いてからお召し上がりください。 オートミール(オートフレーク)その他各種フレーク製品は、調理時間の短縮を目的としている半製品です。 必ずお客様による最終加熱を必要とします。 そのままの状態で召しがることを目的とした製品ではございませんのでご了承の上、よろしくお願いします。 フレークの種類は オーツ麦フレーク(オートミール)、ライ麦フレーク、大麦フレーク、小麦フレーク等があります。
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Yankee Traders Oat Bran Sesame Sticks, 2 Pound ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。 ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。 *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。 この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。 ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。 カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。 ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。 ・転送サービス会社への発送もできません。 この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。 *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。 ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。 ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。 配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。 ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。 ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。 ・関税・消費税が課税される場合があります。 詳細はこちらをご確認下さい。 ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。 パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。 ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。 ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。 変圧器の購入は別途費用が掛かります。 日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。 2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。 その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。 (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。 日本でのワランティーなどはできない可能性があります。 また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。 ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。 PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 オーガニックスペルトベリー、5ポンド - 非遺伝子組み換え、全粒穀物、非照射、ビーガンスーパーフード、バルク、米国産Organic Spelt Berries, 5 Pounds Non-GMO, Whole Grain, Non-Irradiated, Vegan Superfood, Bulk, Product of the USA ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。 ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。 *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。 この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。 ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。 カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。 ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。 ・転送サービス会社への発送もできません。 この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。 *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。 ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。 ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。 配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。 ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。 ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。 ・関税・消費税が課税される場合があります。 詳細はこちらをご確認下さい。 ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。 パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。 ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。 ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。 変圧器の購入は別途費用が掛かります。 日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。 2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。 その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。 (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。 日本でのワランティーなどはできない可能性があります。 また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。 ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。 PC販売説明文
*** We ship internationally, so do not use a package forwarding service. We cannot ship to a package forwarding company address because of the Japanese customs regulation. If it is shipped and customs office does not let the package go, we do not make a refund. ■ 名称 Shibolim Organic Whole Spelt Matzo, 10.5oz Unsalted Whole Grain Crisp Spelt Crackers Two Stay Fresh Packs Per Box to Mantain Freshness Certified Kosher ■ 内容量 商品名に記載 ■ 原材料 別途ラベルに記載(英文) ■ 賞味期限 別途ラベルに記載(月/日/年順番) ■ 保存方法 高温多湿の場所を避けて保存してください。 ■ 発送元 アメリカ ■ 原産国名 商品表面に記載 ■ 輸入者 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA+1 2016033663 ■ 広告文責 UNI International Inc. 100 Galway pl Teaneck NJ USA NJ USA+1 2016033663 【注意事項】 *** 特に注意してください。 *** ・個人ではない法人・団体名義での購入はできません。 この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。 ・お名前にカタカナが入っている場合法人である可能性が高いため当店システムから自動保留します。 カタカナで記載が必要な場合はカタカナ変わりローマ字で記載してください。 ・お名前またはご住所が法人・団体名義(XX株式会社等)、商店名などを含めている場合、または電話番号が個人のものではない場合、税関から法人名義でみなされますのでご注意ください。 ・転送サービス会社への発送もできません。 この場合税関で滅却されてもお客様負担になりますので御了承願います。 *** ・注文後品切れや価格変動でキャンセルされる場合がございますので予めご了承願います。 ・当店でご購入された商品は、原則として、「個人輸入」としての取り扱いになり、すべてニュージャージからお客様のもとへ直送されます。 ・ご注文後、30営業日以内(通常2~3週間)に配送手続きをいたします。 配送作業完了後、2週間程度でのお届けとなります。 ・まれに商品入荷状況や国際情勢、運送、通関事情により、お届けが2ヶ月までかかる場合がありますのでお急ぎの場合は注文をお控えください。 ・個人輸入される商品は、すべてご注文者自身の「個人使用・個人消費」が前提となりますので、ご注文された商品を第三者へ譲渡・転売することは法律で禁止されております。 ・関税・消費税が課税される場合があります。 詳細はこちらをご確認下さい。 ・食品の場合、パッケージのアップデートが頻繁であり、商品写真と実際のパッケージが異なる場合があります。 パッケージ外観の違いの理由では、返品・交換が不可能ですので、予めご了承ください。 ・アメリカの場合、Best By日付はExpiry Date(賞味期限)とは異なり、Best By日付以降も安全に摂取ができます。 ・電気製品購入時の注意点:1)アメリカと日本の電圧差で電力消費が高い加熱機器類は変圧器が必要な場合があります。 変圧器の購入は別途費用が掛かります。 日本の電圧がもう低いのでそのまま使用しても発熱の危険はありませんが加熱に時間がもう少しかかる可能性があります。 2)受領後30日以内の初期不良は返金または交換で対応します。 その後の修理は原則的に対応が出来かねますが保証期間以内なら海外メーカーへの交渉は代行致します。 (送料などの実費は別途請求)3)本商品はアメリカ内需用です。 日本でのワランティーなどはできない可能性があります。 また、他の日本製品と互換ができない恐れがあります。 ・当店では、ご注文から30分以上過ぎた場合、原則的にお客様都合によるキャンセルは承っておりません。 PC販売説明文